互动答疑

Timo 提问

querer 程度是不是比 gustar深?有什么区别

请用适当的词翻译:

1.我喜欢游泳

2.我喜欢去那家超市买东西

3.我喜欢和Aurora做朋友,因为她性格很好


0 关注 0 回答
  • carolina 回答

    作为母语西班牙语的老师,我觉得中文可以翻译成querer=想要(什么东西),而gustar=喜欢(什么东西)


    例:

    Quiero una manzana = 我想要一个苹果

    Quiero un novio = 我想找一个男朋友

    Quiero comer pasta = 我想吃意大利面


    Me gustan las manzanas = 我喜欢苹果

    Me gusta mi novio = 我喜欢我的男朋友

    Me gusta comer pasta = 我喜欢吃意大利面


    我觉得跟程度没什么关系,直接是完全不同的词而已。


    希望我上面所说的能帮到解决你的问题!


    Carolina

    欧那西语老师

    2017-4-15 22:00:04