第一个小问题~
最常见的p.p. + por结构出现在被动句中,
如:Todos esos libros han sido escritos por mi madre.
(直译)这些书都是被我妈妈写出来的。
(更符合中文习惯的翻译)这些书都是我妈妈写的。
完整的结构是ser/ estar + p.p. + por,也可以只用ser/estar + p.p.不加por(不在乎谁是施加这个动作的人时)。
更多例句: La penicilina fue descubierta por Fleming.(指明施动者,有por,弗莱明发现了青霉素。)
Este libro está escrito en chino.(施动者,也就是作者不重要,重要的是书写语言,没有por。)
信息不全不知道你遇到的是不是这个问题 >_<
第二个小问题~
对。
第三个小问题~
como主要引导方式状语从句。
如:
Lo haré como tu digas.(我招你说的方式做)
que可以引导名词性从句和定语从句。
Es lástima que no lo hagas.(que将从句名词化)
Su tío era un hombre que, por ser muy gordo, parecía pacífico.(限定名词)
第一个小问题~
最常见的p.p. + por结构出现在被动句中,
如:Todos esos libros han sido escritos por mi madre.
(直译)这些书都是被我妈妈写出来的。
(更符合中文习惯的翻译)这些书都是我妈妈写的。
完整的结构是ser/ estar + p.p. + por,也可以只用ser/estar + p.p.不加por(不在乎谁是施加这个动作的人时)。
更多例句: La penicilina fue descubierta por Fleming.(指明施动者,有por,弗莱明发现了青霉素。)
Este libro está escrito en chino.(施动者,也就是作者不重要,重要的是书写语言,没有por。)
信息不全不知道你遇到的是不是这个问题 >_<
第二个小问题~
对。
第三个小问题~
como主要引导方式状语从句。
如:
Lo haré como tu digas.(我招你说的方式做)
que可以引导名词性从句和定语从句。
如:
Es lástima que no lo hagas.(que将从句名词化)
Su tío era un hombre que, por ser muy gordo, parecía pacífico.(限定名词)