dejar和poner在表示"放"时意思相近,大多数情况下可以互换,
如: Deja el abrigo en la percha.
Pon el abrigo en la percha.
因为dejar有丢下,舍弃的含义,所以用dejar表示放置的时候带有一种放置不管,搁置的感情色彩。
如:No dejes la plancha sobre la mesa.
而poner有种妥善安置,放好的色彩,
如poner la mesa 引申为摆桌子;
Pon el libro en el estante.
对放置的方式、地点有所要求,
如:Pon el espejo hacia este lado.
dejar和poner在表示"放"时意思相近,大多数情况下可以互换,
如: Deja el abrigo en la percha.
Pon el abrigo en la percha.
因为dejar有丢下,舍弃的含义,所以用dejar表示放置的时候带有一种放置不管,搁置的感情色彩。
如:No dejes la plancha sobre la mesa.
而poner有种妥善安置,放好的色彩,
如poner la mesa 引申为摆桌子;
Pon el libro en el estante.
对放置的方式、地点有所要求,
如:Pon el espejo hacia este lado.