Por qué no te tomas una aspirina
Julia同学你好,
这里你也应该察觉到了,动词原型是tomar-se。‘你吃’ 就变成了:te tomas, 这里面的意思是是 你喂你自己吃药,你应该在语法课里已经学到这一点了 根据你之前问老师的一些问题。
老师想补充一点,其实这里 如果 句子是 Por qué no tomas una aspirina,在老师的眼里这句话也完全能理解并且语法正确,如果 tomarse 是在是太难理解,用tomar也不是不可以的。(还记得 levantarse, me levanto 我起床/我举起我自己的例子吗?)
希望帮助到了julia~
Julia同学你好,
这里你也应该察觉到了,动词原型是tomar-se。‘你吃’ 就变成了:te tomas, 这里面的意思是是 你喂你自己吃药,你应该在语法课里已经学到这一点了 根据你之前问老师的一些问题。
老师想补充一点,其实这里 如果 句子是 Por qué no tomas una aspirina,在老师的眼里这句话也完全能理解并且语法正确,如果 tomarse 是在是太难理解,用tomar也不是不可以的。(还记得 levantarse, me levanto 我起床/我举起我自己的例子吗?)
希望帮助到了julia~