课件中描述D发音,第一种情况为:在词首或在辅音l与n后面时,发[d]。但是我还看到另外一种说法:D在停顿后的词首或词内和词组内的 n, l 后面发舌尖齿背塞浊辅音[ d ]。 所有有点困惑,难道西语中还会发生两个单词(如连读)不停顿,而影响到词首D发音的情况吗? 请教哪种描述更准确一些呢? 如果真的有特例,麻烦老师举例说一下吧。 谢谢!
非常棒!因为一般不太会有学生思考这个问题。我来举个例子。
1. 我们先看单个的单词。
1.1. 词首:dato, dama, dele 这些d都要发[d]塞音。
1.2. n,l之后(因为n,l很浊,所以带“坏”了d的发音), panda, anda, saldo. 这些d都要发[d]塞音。
2. 但是西语中会出现连读现象,比如定冠词和名词,通常认为是一个整体。
2.1. 比如un dato 虽然写的时候是分开的,但是读的时候其实感觉像是一个单词,类似undato,所以这里的d发[d]塞音。这里就是所谓的在停顿后的词首或词组内的n和l之后。
2.2. 但是比如是这个单词,una dama,写的时候是分开写,但是读起来是unadama,所以这里的d就夹在两个元音之中了,所以就要读成擦音[ð]。所以这个时候就和单独读dama发音就不同了。
不过这些都是很高级的发音课,很细节的地方。不过你关注到了,非常的棒!
非常棒!因为一般不太会有学生思考这个问题。我来举个例子。
1. 我们先看单个的单词。
1.1. 词首:dato, dama, dele 这些d都要发[d]塞音。
1.2. n,l之后(因为n,l很浊,所以带“坏”了d的发音), panda, anda, saldo. 这些d都要发[d]塞音。
2. 但是西语中会出现连读现象,比如定冠词和名词,通常认为是一个整体。
2.1. 比如un dato 虽然写的时候是分开的,但是读的时候其实感觉像是一个单词,类似undato,所以这里的d发[d]塞音。这里就是所谓的在停顿后的词首或词组内的n和l之后。
2.2. 但是比如是这个单词,una dama,写的时候是分开写,但是读起来是unadama,所以这里的d就夹在两个元音之中了,所以就要读成擦音[ð]。所以这个时候就和单独读dama发音就不同了。
不过这些都是很高级的发音课,很细节的地方。不过你关注到了,非常的棒!